- Ответ справочной
- 12 организаций
Мне нужно перевести свидетельство о рождении с русского на немецкий и заверить его нотариально.где можно это сделать и сколько это будет стоить?

Пт-Вс 09:00-13:00
Сб, Вс 08:30-14:00
Пт 08:00–16:00, обед 13:00–14:00
Сб 09:00-13:00
Вс 08:00-14:00
Пт 09:00-15:00
Сб - выходной
Вс 09:00-13:00
Нотариус Бессонова Л.В.
Днепропетровская, 12
+7 (8452) 65–00–07
ПН,Вт,Чт 09:00–18:00, обед 13:00–14:30
Ср 14:30-20:00
Пт 09:00-15:00
Сб,Вс 10:00-15:00
Сб 09:00–17:00, обед 13:00–14:00
Вс 09:00-14:00
Подробная информация по нотариусам на официальном сайт: www.sarnotary.ru

Самый важный совет:
Обратитесь к профессиональному переводчику, который сможет сделать высококачественный перевод вашего свидетельства о рождении с нотариальным заверением. 😊Самое важное при выборе:
Обязательно проверьте, что переводчик имеет опыт работы с официальными документами и работает в соответствии с законодательством. Контакты проверенных организаций вам предоставит оператор.Характеристики, на которые стоит обратить внимание:
- Квалификация и опыт переводчика с заверением нотариусом официальных документов
- Скорость выполнения заказа и сроки получения готового перевода
- Стоимость услуг перевода и нотариального заверения
Советы по выбору, учитывая различные сценарии использования и возможные потребности:
- Убедитесь, что переводчик имеет опыт работы с официальными документами, такими как свидетельство о рождении
- Уточните, поддерживают ли они необходимые языковые пары (русский-немецкий)
- Спросите, возможно ли получить перевод в более короткие сроки, если это важно для вас
Полезные рекомендации по использованию:
- При получении готового перевода тщательно проверьте его на наличие ошибок
- Храните оригинал перевода в надежном месте для последующего использования
- При необходимости, можете запросить дополнительные копии перевода у исполнителя
Сопутствующие товары и услуги:
- Нотариальное заверение готового перевода документа
- Курьерская доставка перевода (если необходимо)
Важный вопрос:
Спросите у переводчика, имеют ли они опыт работы с официальными документами, такими как свидетельство о рождении, и могут ли они гарантировать высокое качество перевода и нотариальное заверение.Что нужно сделать сразу после? Тщательно проверьте готовый перевод на наличие ошибок и неточностей.
Что проверить?
? Убедитесь, что переводчик имеет необходимую квалификацию и опыт работы с официальными документами.Как подготовится?
? Подготовьте оригинал документа, который нужно перевести, и будьте готовы предоставить всю необходимую информацию переводчику.Если у вас остались какие-либо дополнительные вопросы, пожалуйста, обратитесь к оператору, который сможет предоставить вам более подробную информацию. 😊👍

⚠️ Обратите внимание! ⚠️
Все диалоги сохраняются. Ответ будет всегда доступен и его можно найти в поиске.
Если вас интересует статистика по любой организации из ответа, то напишите нам
Адреса и телефоны, участвующие в ответе, выбраны оператором из нашего справочника. В нем организации находятся в порядке актуальности телефонов, адресов и полноты информации об организации. Отзывы помогут сделать правильный выбор. Если вы заметили, что контакты изменились, сообщите и мы проверим и исправим.
Оцените ответ ниже👇, пользователи будут благодарны за ваш личный опыт, а мы за сотрудничество.

